• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    АВИЦЕННЫ

    Василий ВЕДЕНЕЕВ


    Анонс

    Середина XIX века. Покончив с польскими повстанцами и практически усмирив Кавказ, Российская Империя начала
    подготовку к решительному продвижению в Азию - император Александр Второй намеревался мечом расширить пределы
    Державы на востоке. Для сбора самой свежей информации о далеком и во многом непознанном крае на границу с
    Туркестаном прибывает капитан Генштаба Федор Кутергин. С первых дней своей миссии он оказывается в гуще
    напряженных, опасных событий и запутанных интриг, волею случая став причастным к одной из загадочных тайн Востока -
    рецепту бальзама Авиценны, якобы дарующему бессмертие и неразрывно связанному со старинной картой Азии,
    необходимой для успеха военных экспедиций. Верность долгу, незаурядная смелость и природная смекалка помогают
    Кутергину разобраться в хитросплетении азиатских интриг. Гибель боевых друзей, подлое предательство, жестокие
    рукопашные и сабельные поединки - вихрь приключений в погоне за тайной старинной картой подхватывает нашего героя и
    уносит все дальше от России: сначала через пустыни и горные перевалы в Афганистан, потом в загадочную Индию, а оттуда
    - через Аравию и Египет - в Италию...

    ПРОЛОГ

    Огромная империя, раскинувшаяся от предгорий Северной Индии до берегов Хазарского моря, с тревогой ожидала
    перемен: грозный султан Махмуд, «Светоч мудрости», «Око вселенной», занемог. Он устал от бесконечных войн и кровавого
    смрада битв, созерцания груд добычи и длинных верениц рабов. Ему прискучили изощренные ласки жен и наложниц всех
    цветов кожи. Махмуд удалился в свой дворец в Газни, где покой повелителя оберегала свирепая стража...
    Султан обложился подушками и скорчился на ковре. И скрипел зубами от боли. Она, словно хищная птица, терзала
    измученное тело. И тут же сердце тоскливо заныло, на лбу выступили мелкие бисеринки холодного пота... Наконец, боль
    отступила, будто змея, уползающая в нору, чтобы набраться новых сил, и Махмуд облегченно перевел дух.
    - Гассан, - прошептал он пересохшими губами. Согнутый годами визирь, носивший громкий титул Говорящего Прямо в
    Уши Владыки Мира, подал чашу с темным питьем. Султан принял чашу, отхлебнул из нее и с трудом проглотил.
    - Что за гадость? Змеиная желчь?
    Визирь склонил голову набок и хитро покосился желтым глазом на грозного владыку.
    - Травы, государь.
    - Травы? Кто готовил лекарство? Перс?
    - Нет, сегодня лекарство приготовил грек.
    - Грек? Все они отравители!
    - Тебе нельзя волноваться, государь! - Гассан прижал к впалой груди высохшие ладони, похожие на сморщенные птичьи
    лапки. - Ты же видел: я сам отпил из чаши.
    - Да-да. - Махмуд рассеянно кивнул и обессиленно откинулся на подушки.
    Визирь молчал, преданно глядя на повелителя. О Аллах, как изменился за несколько месяцев прославленный султан:
    отважный воин и лихой наездник превратился в желтого, отечного, немощного старика, только и способного весь день
    валяться на коврах. Лишь глаза, острые, недоверчиво сощуренные, напоминали прежнего владыку. Но и в них день ото дня
    потихоньку угасал отсвет внутреннего огня: жар болезни неумолимо обращал душу Махмуда в пепел.
    - Гассан...
    - Я здесь, мой повелитель, - откликнулся старик.
    - Хорошо... - Махмуд вздохнул. - Хорошо, что ты со мной. Мы долго были вместе... На твоих глазах я создал огромное
    государство, завоевывал земли, покорял народы и собрал бесчисленные сокровища. Кому теперь оставить все это?
    - Не терзайся понапрасну, государь! У тебя впереди еше долгие годы.
    - Годы?.. - Султан горько усмехнулся. - Годы... Я лечился кровью самых здоровых рабов, меня натирали свежей желчью,
    обкладывали вырванными из груди трепещущими сердцами! Какой только гадости я не пил?! Но ничего не помогло!..
    Махмуд уставился в расписной потолок. Искусные мастера украсили его края затейливой резьбой, изобразили изумрудно-
    зеленые травы и диковинные цветы на золотом фоне.
    - Если мне позволено будет сказать... - осторожно начал визирь и тут же умолк.
    - Говори, Гассан. - Махмуд повернулся на бок и растянул тонкие губы в хищной ухмылке.
    Старик похолодел: слишком хорошо известна была цена такой усмешки. Но отступать было поздно, и Гассан вкрадчиво
    продолжил:

    [1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][226][227][228][229][Вперед]